Poezija: Lejla Mišorep

 Poezija: Lejla Mišorep

***

 

 

Ova razbijena igračka će da govori

Biće to krik deteta

U telu žene

Sramne i pohlepne

 

Ova razbijena igračka će da piše

Pesme i priče

O ljubavi i pticama

U telu žene

Vešte i razuzdane

 

Ova razbijena igračka će da odraste

Jer će je na to naterati

Druge razbijene igračke

I jecaće u telu žene

Umorne i bespomoćne

 

Ova razbijena igračka će da peva

Dok drugi budu plakali

I iz njenog grla će poleteti ptica

I pesma

U telu žene

Sebične i lukave

 

Ova razbijena igračka će da posmatra

Lutke koje se plaše sebe

U telu žene

Požudne i bestidne

 

Ova razbijena igračka će da laže

Da bi sačuvala igru

U telu žene

Mudre i slatkorečive

 

Ova razbijena igračka će da živi

U telu žene

Kroz poeziju smrti

jer razbijene igračke su odavno mrtve

 

 

***

 

Čuje se samo  escajg za stolom

K. je mislio da je večera završena

Niko nije poslušio pokvarenu tortu iz zamrzivača

Hod od stola do kuhinje je

Najduži put sa najvećim koracima

Koje K. mora da napravi

U kuhinji je njegova žena

Oni se više ne svađaju

Pale čak i svetlo u kuhinji

Ne kriju noževe

Ne kupuju nove zavese

Niko ne voli goste

Bolje da se njima kupe zavese

Još ako dolaze sa ulice

Ne treba ih ni puštati unutra

Nema dovoljno mesta za spavanje

Večeras će K. spavati sa ženom

Svojom ženom

Sutra je novi dan

Svađa na poslu

Kasniće na ručak kod kuće

Opet večera

Opet zlatni escajg

I gosti

I opet neće biti torte

A ni kafe

Kad će otići gosti

Kao da su oni jedini problem kod kuće

K. ne može da prati tv zbog gostiju

Neki su AV neki nisu

K. ne može da odabere stranu

Počinje da misli o torti

I kome ne želi da da parče

Nije mu prijala supa

Ali gosti su zadovoljni

To  tek ne prija

Da li svi gosti odlaze trećeg dana

Ako se zadrže K. će prespavati na poslu

I dan i noć

Trećeg dana večera je bila hladna

Ali preukusna

Gosti su otišli

Dok se žena tušira K. pokušava

Da se vrati starim navikama

Dok se tv još nije isključio

Nervira ga pesma iz kupatila

Napokon ne mora da spava sa ženom

Gosti su otišli

Od sutra neće biti više večere

K. će biti nečiji gost

Gosti su otišli

 


Lejla Mišorep rođena je 9. maja 1991. godine u Priboju (Srbija). U Priboju je završila osnovnu školu i Gimnaziju. Godine 2014. diplomirala je na Državnom univerzitetu u Novom Pazaru (studijski program Srpska književnost i jezik) te stekla zvanje diplomiranog filologa. Na Državnom univerzitetu u Novom Pazaru završila je i master studije na Odsjeku za srpsku književnost i jezik odbranivši završni diplomski rad Jevrejska tema u romanima Aleksandra Tišme – Knjiga o Blamu, Kapo i Upotreba čoveka (2015). Iste godine upisala je doktorske studije na Filozofskom fakultetu u Sarajevu (Odsjek za književnosti naroda Bosne i Hercegovine). Bavi se pisanjem poezije, proznih sastava, priča i umjetničkih tekstova. Neke od priča objavljene su u knjizi 120 priča o Novom Pazaru i Sandžačka sehara, a poezija u zbirkama Garavi sokak i Dani Milana Vidakovića. Dobitnica je mnogobrojnih priznanja za poeziju i svršenica je kursa turskog jezika na Institutu “Yunus Emre” u Sarajevu. Član je Udruženja mladih stvaralaca. Radila je kao asistent za Bosanski jezik na Internacionalnom univerzitetu u Travniku. Piše doktorsku disertaciju o temi Usmena tradicija i kulturalno pamćenje u književnom djelu Huseina Bašića. Živi u Priboju i radi kao prevodilac turskog jezika.

 


Magazin za kulturu i društvo Biserje izdvojio je posebnu rubriku “Htio bih da pišem još manje. I još bolje…” za   predstavljanje Vaših neobjavljenih pjesama, a u cilju promoviranja savremenih pjesnika / pjesnikinja.
Rubrika “Htio bih da pišem još manje. I još bolje…” nadahnuta je stihovima barda bošnjačke i bosanskohercegovačke književnosti Mehmedalije Maka Dizdara i kao takva je potreban poetski prostor predviđen za Vašu poeziju.
Na e-mail adresu info@biserje.ba potrebno je poslati dvije pjesme, uz priloženu kratku biografiju (sa fotografijom).
Podijeli

Podržite nas!


Ovaj prozor će se zatvoriti za 18 sekundi.