Bošnjačka zajednica kulture „Preporod“ u saradnji s Institutom za jezik Univerziteta u Sarajevu i Muzejom književnosti i pozorišne umjetnosti Bosne i Hercegovine 29. augusta 2022. godine obilježava Dan bosanske pismenosti. Tim povodom u Galeriji Muzeja književnosti i pozorišne umjetnosti danas se u 12 sati predstavlja velika dokumentarna izložba Slovom o slovu: Tragovima bosanske pismenosti, koja […]Pročitaj više
Tags : Alen Kalajdžija
U petak, 19. februara 2021. godine u Institutu za jezik održana je konferencija za medije povodom nastupajuće, sad već tradicionalne manifestacije Dani Instituta za jezik 2021, koja će trajati od 21. februara do 21. marta. Konferenciju je otvorila mr. sc. Aida Kršo, viša stručna saradnica. Predstavila je koncept ovogodišnje manifestacije, koji se, u skladu s […]Pročitaj više
Institut za jezik Univerziteta u Sarajevu, u saradnji sa Televizijom Sarajevo, pokrenuo je projekat pod naslovom “O bosanskom na bosanskom”. Projekt podrazumijeva snimanje petominutnih emisija o bosanskom jeziku koje na naučno-popularan način iznose najvažnije činjenice o bosanskom jeziku. Riječ je o 200 tema iz raznih oblasti – od historije bosanskog jezika svih razdoblja, preko nauke […]Pročitaj više
Emisija „Bošnjaci – stanje i perspektive“ snimana je u Memorijalnom centru Srebrenica-Potočari povodom Dana Bošnjaka, u saradnji televizije „Hayat“ i Bošnjačke zajednice kulture „Preporod“. Gosti su bili članovi Upravnog odbora BZK „Preporod“ prof.dr. Fahrudin Rizvanbegović, prof.dr. Alen Kalajdžija, prof. dr. Sead Šemsović i zajednički kandidat probosanskih političkih stranaka za načelnika Srebrenice Alija Tabaković. Voditelj i urednik emisije je generalni projekt menadžer BZK „Preporod“ Filip Mursel Begović.Pročitaj više
Predsjednik Bošnjačke zajednice kulture “Preporod” prof. dr. Sanjin Kodrić i direktor Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu prof. dr. Alen Kalajdžija te akademik prof. dr. Dževad Jahić posjetili su danas Medresu “Reis Ibrahim ef. Maglajlić” u Banjoj Luci te za potrebe biblioteke ove novootvorene medrese poklonili komplet izdanja ovih instititucija kulture i nauke.Pročitaj više
BZK “Preporod” i Institut za jezik UNSA danas su u Sarajevu potpisali Memorandum o saradnji, koji podrazumijeva rad na izradi novog Pravopisa bosanskog jezika. Autorski tim predvodi akademik prof. dr. Dževad Jahić i činit će ga još četiri člana (akademkinja prof. dr. Hasnija Muratagić-Tuna, prof. dr. Sanjin Kodrić, prof. dr. Alen Kalajdžija i dr. Jasmin Hodžić), a Pravopisna komisija, ili Vijeće za normiranje bosanskog jezika, znatno je šira i još će se širiti, zavisno od potreba, a koncipirana je tako da je čine brojni lingvisti, odnosno uopće filolozi, historičari književnosti, književnici, Pročitaj više
Pošto se u “bosnističkim kružocima” odavno razgovara o potrebi izrade novog pravopisa, ustanovljena je zajednička platforma da BZK “Preporod” zajedno s Institutom za jezik Univerziteta u Sarajevu realizira projekt izrade novog Bosanskog pravopisa, zbog čega je još od novembra prošle godine održan niz sastanaka s ciljem preciznijeg definiranja principa rada kako bi se odredili najbolji modeli za normiranje bosanskog jezika u sferi ortografije.Pročitaj više
U radu se polazi od pretpostavke da specifičan oblik lirskog usmenog stvaralaštva pjesme Hirvat(i) türkisi u kontekstu alhamijado književnog stvaralaštva predstavlja preteču sevdalinke, odnosno da ova, kako je do danas poznato, najstarija alhamijado pjesma sadrži određene elemente koji, upućujući na njezin lirski karakter te muzičko-versifikacijski postupak, predstavlja spomenuti konstataciju. Rezultat nastanka pjesme jeste karakterističan spoj orijentalno-slavenske ambijentalnosti, što je očit slučaj kako „klasične“ sevdalinke, tako i ove pjesme. Spomenuta hipoteza temelji se na nekoliko važnijih činjenica koje upućuju na mogućnost njezine Pročitaj više